圣经与汉字的奇妙关系
当我把古汉字写在白板上时,只见林森的眼睛瞪得大大的,嘴巴往下沉。他以前见没见过这个字,我不知道。现在我们大多数人学的都是简体字,而不是过去一两千年汉人使用的传统汉字或繁体字。譬如说,繁体字的“園”现在简化为“园”。 但是让子超感到惊讶的却不是我写的那个繁体字与简体字的差别;他晓得那些差别。让他感到惊讶的是我对该字神秘意思的解释。子超好像找到了紧锁好长时间之门的一把钥匙。 子超开始晓得,原来,《创世记》(圣经第一卷书)前几章的几大主题已经记录在了汉人祖先的文字中。那么,让他感到惊讶的到底是什么呢?请继续往下看。 复杂的汉字常常是由几个小的部分组成,也就是所说的“偏旁”。为加深大家的理解,让我们来拆解“園”这个字,看看各个部分。